“As If”, “As Though” – Hayali Durumları Anlatmak

Aug 7
İngilizce öğrenirken bazen gerçek olmayan, hayali ya da abartılı durumları ifade etmek isteriz. İşte bu noktada “as if” ve “as though” devreye girer. Bu iki ifade, günlük konuşmada da akademik yazılarda da sıkça karşımıza çıkar. Üstelik öğrenmesi kolaydır; birkaç temel kuralı kavradığınızda bol bol kullanabilirsiniz.

“As If” ve “As Though” Ne Anlama Geliyor?

“As if” ve “as though” aslında aynı anlamda kullanılır: “Sanki, -mış gibi”.

  • Gerçek olmayan, hayali bir durumu anlatırken,
  • Karşılaştırma yaparken,
  • Bazen de alaycı veya abartılı bir anlam katarken kullanılır.

Örnek:
  • He talks as if he knew everything.
    (Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.)
  • She looks as though she has seen a ghost.
    (Sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.)

“As if” ve “as though” üç farklı şekilde karşımıza çıkar:

Gerçek Olmayan Durumlar

Geçmiş zaman fiilleriyle hayali bir anlam veririz.

  • You act as if you were the boss.
(Sanki patronmuşsun gibi davranıyorsun.)

Burada kişi gerçekten patron değil ama öyle davranıyor.

Gerçek Gibi Görünen Durumlar

Bazen bir şey gerçekten oluyormuş gibi görünür.

  • She looks tired, as if she didn’t sleep last night.
(Gerçekten uykusuz kalmış gibi görünüyor.)

Abartı ve Alay

“As if” çoğu zaman alaycı bir tonda da kullanılır.

  • “Do you think I believe that story?”
  • “As if!”
(Tabii ki hayır! / Hadi oradan!)

Yapısı

Genelde şu şekilde kurulur:

Subject + Verb + as if/as though + Clause

Örnekler:
  • He looks as if he is very tired.
  • They talk as though they had already decided.

Öğrenmeyi Kolaylaştıracak İpuçları

  • Resmî yazılarda ve edebî metinlerde as though tercih edebilirsin.
  • Eğer gerçek olmayan, hayali bir şey anlatıyorsan → past tense kullan.
  • Abartı veya alay için sadece As if! demen yeterli.